Explore the beauty of ancient Rome and what this age still has to say about our world and everyday life. Discover new perspectives in rarely seen views of famous and less known artwork, let yourself deep into the captivating story of these people, these statues to understand Your present world!
Fedezzük fel az ókori Róma szépségét és azt, amit a világunkról, hétköznapjainkról megtudhatunk általa. Nézzük új szemszögből a világ leghíresebb vagy kevésbé ismert műalkotásait - elmerülve az ábrázolt személyiségek, szobrok történetében mai világunkat is jobban átláthatjuk.
This is not a webshop, in case you are interested in buying, give me a call at +36204044446, or send me an email at info@varadigabor.com.
Only original items are offered for sale, no prints are available.
Delivery in Hungary is free, delivery abroad involves shipping and packaging costs.
Ez nem egy webshop, ha vásárolni szeretne, kérem hívjon: +36204044446, vagy küldjön e-mailt: info@varadigabor.com
Csak eredeti alkotásokat kínálok eladásra, utánnyomatok nem elérhetőek.
A szállítás Magyarország területén ingyenes, külföldre szállítás esetén csomagolási és postaköltség kerül felszámolásra.
How would someone in the crowd look at Casear giving a speech in Rome? Not everyone would get the best view... - That was my starting point in selecting the angle of the original marble statue currently not on public display.
Caesar - everyone knows his name, some know his deeds, but do we understand his Greatness? Do we understand Greatness at all? Or is it already a fading trait of the past turning his back on us?
Hogyan láthatta a hallgatóság anno Caesart, amikor éppen beszédet mondott Rómában? Bizonyára nem mindenki a legjobb szögből... - Ez volt a kiindulópontom, amikor kiválasztottam a szobor beállítását.
Caesar - ismerjük nevét, talán még cselekedeteit is, de felfogjuk történelmi nagyságát? Egyáltalán tudjuk még, mi az az emberi nagyság? Vagy már csak egy régi homályos emlék?
A broken statue found in the Athena Polias sanctuary (Turkey) shows perfectly the broken career of Julius Caesar, murdered at the height of his power just before he could transform the Republic to Empire.
Was he a victim of History? Were his assassins?
Caesar tried to open a door that Brutus and his group of Senators wanted to keep closed - were they all but necessary and tragic Actors in this Play written by all Romans?
The dark, invisible sum of interests won't be held back... History must flow.
528*730*18 mm
528*730*18 mm
A törökországi Athena Polias szentélyben fellelt szobortöredék tökéletesen ábrázolja Caesar kettétört karrierjét, hiszen pont akkor gyilkolták meg, amikor megkísérelte Birodalommá alakítani Rómát.
A történelem áldozata volt? Gyilkosai, akik hasonló sorsra jutottak? Caesar megpróbált kitárni egy kaput, melyet Brutus és szenátortársai zárva akartak tartani. Felmerül a kérdés, vajon nem csak tragikus sorsú színpadi szereplői voltak egy minden római által támogatott folyamatnak?
A háttérben sodró sötét, láthatatlan folyamot nem lehet megállítani...
582*782*37 mm
The Via Labicana Augustus statue, renowned for its beauty and historical significance, portrays the Emperor in the role of Pontifex Maximus, capite velato, symbolizing his embodiment of Roman virtue, particularly Pietas (piety).
A deeper exploration of Augustus's life unveils complexities beyond this idealized representation; through careful scrutiny, an observer may also discern subtle nuances in the statue's visage, particularly in the unsettling frontal gaze that appears to transcend time, suggesting that we might fall short of his expectations...
A világhírű szobor Augustust mint Pontifex Maximust ábrázolja capite velato - a nagy római erények, különösen a pietas megtestesítőjeként.
Már egy minimális történelmi olvasottsággal is egyértelmű azonban, hogy ennél ő "összetettebb", kőkemény, olykor brutális személyiség volt. Megpróbáltam megtalálni ezt a valóságos jellemet ezen a messzemenően idealizált alkotáson, így akadtam erre az egészen nyugtalanító kivágásra. Elmarasztaló tekintete jogos vádnak hat a ma emberére nézve.
582*782*37 mm
Probably the most famous statue of Augustus is standing tall in the rhetorical adlocatio pose, addressing his armies as a victorious, relaxed general with his right arm spread wide.
Looking for his message to future generations, I found this particular view, where he issues a cautionary admonition, urging us to pursue Greatness with unwavering determination...
506*713*13 mm
Augustus talán leghíresebb szobra magasan fölénk emelkedik a szónoki adlocatio pózban. A győzelmében megnyugodott hadvezér jobbját szélesre tárva intéz beszédet seregeihez.
Az általam választott kivágásban figyelmeztetőleg emeli felénk kezét kétezer év távlatából: könnyű kishitűnek lenni, elbizonytalanodni - de feladatunk mégis az emberi nagyságot megalkotni összes félelmünk ellenére.
506*713*13 mm
Born in Hungary in 1979, Gábor is an artist whose creative journey is as diverse as it is inspiring. With a profound admiration for history, particularly ancient cultures, his artistic evolution reflects a fusion of professional experiences and passion for visual storytelling.
Originally trained as a lawyer, his path led him to corporate managerial roles, however his pursuit of creative expression took a transformative turn when he began to study Fashion Design. It was during this time that a perceptive instructor recognized the distinctive style of his charcoal drawings.
While he never anticipated identifying as an artist, he has found a purpose in his craft. His charcoal drawings are characterized by a unique perspective, technique, and narrative approach. Each piece is imbued with a deliberate message, addressing niche topics with thoughtfulness and precision. His attention to detail extends to the selection of frames, enhancing the overall impact of his creations.
As an artist, Gábor invites viewers to explore the intersection of history, culture, and personal reflection through his evocative compositions. His work serves as a testament to the transformative power of creativity and the endless possibilities that emerge when passion and talent converge.
1979-ben születtem Bácsalmáson, majd következett Paks, Pécs, Budapest, és Keszthely. Szakmai karrieremet is hasonló nagy lépések fémjelzik: az ELTÉ-n jogot végeztem, voltam önkormányzati tanácsadó, később multiknál outsourcing operációs menedzser, és divattervező. Utóbbi során jelezte egy tanárom, hogy egészen érdekes szénrajz látásmódom van.
Kedvelem a történelmet, különösen az ókori Róma inspirál, és szeretek történeteket új látószögből elmesélni. Ezt a szénrajzoknál is igyekszem követni, a szobrokat egyedi szögből, erős üzenettel ábrázolni. A kereteket is ehhez az üzenethez választom ki.
Célom, hogy a vizuális élményen keresztül az ókori történelem és a kultúra fentiekben leírt metszetét be tudjam helyezni modern korunk szemlélőjének gondolkodásába.